>  > 

专访:“共建‘一带一路’倡议让我看到中亚的潜力和未来”

 小编点评📄
🐴⛥⛀广州医科大学附属第四医院晋升三级甲等综合医院,内蒙古超额完成全年防沙治沙任务,特斯拉Q3财报震撼市场,华尔街怎么看?一文看懂

俄副财长:IMF被一些国家的政治意识形态所掣阻最新版截图

投票通道已开启!谁是你心中的铁路榜样?截图累计查获62人!周杰伦台北演唱会门票背后乱象:猪肉摊商、银行职员也当起“黄牛”截图伦敦一女子设计出防抢手机壳截图“梅姨案”九名被拐卖儿童已全部找到“梅姨”到底是谁?为何仍无影踪?截图京津冀三地共织“一张网”,算力赋能数字产业截图

ng28南宫相信品牌力量

余中先说,今年入围的译者更加年轻化,且女性译者占多数。社科类有些翻译作品的原著厚重、翻译难度大,出现了多名译者共同翻译的情况;文学类翻译作品题材广泛,不仅有20世纪的经典著作,也有反映当代法国年轻人生活状态的作品。鉴于近年来引入法文图书的“花样”越来越多,“需要有更年轻的出版人去发现,更年轻的译者去翻译”。

傅雷奖组委会主席、北京大学燕京学堂院长董强表示,在这16年里,傅雷奖已发展成为翻译界重要奖项,既有专业性,又着力于支持年轻译者。他指出,傅雷奖从设立之初就以“双黄蛋”的形式选出文学类和社科类获奖作品各一部,是因为组委会敏锐地看到文学翻译和人文社科类书籍翻译的差异性。后来,组委会意识到,若没有年轻人涌现出来,翻译事业将青黄不接。2013年,傅雷奖增设“新人奖”,入围译者也越来越年轻。今年参评的60位译者中,有42位是“80后”。


@联系我们
-应用内反馈:「我」-「右上角菜单」-「设置」-「反馈与帮助」
客户24小时在线服务

迎政策利好 商业保险年金助力多样化养老保障2024更新内容

运用全新的功能,让使用更加安全便捷
更多 

网友评论更多

  • 673杜楠希i

    为高质量共建“一带一路”凝聚力量❶✶

    2024/10/27  推荐

    187****4475 回复 184****6507:蒋寅 | “广州爵士音乐季”初识山本刚🎠来自义乌

    187****3793 回复 184****2180:行业观察:加盟火锅店需要面对哪些风险问题?🌙来自莱州

    157****2339:按最下面的历史版本♓🚒来自常熟

    更多回复
  • 4751云锦霭411

    中美经济工作组举行第六次会议⏯⛛

    2024/10/26  推荐

    永久VIP:游戏《上古卷轴5》称得上为「神作」吗?🐷来自株洲

    158****7398:我的图书馆疗愈手记☘来自保定

    158****3097 回复 666💅:新疆阿克苏地区库车市发生5.5级地震 震源深度10千米🎫来自溧阳

    更多回复
  • 230费元健uj

    Ideas #15 怎么应对别人拖延进度?✏🍊

    2024/10/25  不推荐

    穆树枫dr:男子买小米SU7遭辱骂 持刀伤人致1死🖊

    186****7555 回复 159****3558:形成稳就业的强大合力(人民时评)🗞

《芒果台》曝光肖战家宴“九宫格”!肖战胸肌成焦点,惹人喜爱热门文章更多

相关专题

最新专题